| Rishi Lomasha porta Yudhishthira in pellegrinaggio
Mentre Dhaumya parlava così, arrivò sul posto il Rishi Lomasha di grande energia. Il re con i suoi seguaci e quei Brahmana sedevano attorno al altamente giusto, come gli esseri celesti in cielo seduti attorno a Indra. Dopo averlo ricevuto debitamente, Yudhishthira gli chiese il motivo del suo arrivo e anche lo scopo dei suoi vagabondaggi.
Interrogato così dal figlio di Pandu, l'illustre asceta, compiaciuto, rispose con dolci parole deliziando i Pandava: “Viaggiare a piacimento, o Kaunteya! in tutte le regioni giunsi alla dimora di Indra e lì vidi il signore degli esseri celesti. Lì ho visto il tuo eroico fratello capace di maneggiare l'arco con la mano sinistra, seduto sullo stesso sedile di Indra. Osservando Partha su quel sedile rimasi molto stupito! Il signore degli esseri celesti allora mi disse: 'Vai dai figli di Pandu.' Su richiesta, quindi, di Indra come anche di Arjuna, sono venuto qui rapidamente, desiderando vederti con i tuoi fratelli minori. Oh bambino! Ti racconterò ciò che ti farà molto piacere! Ascoltalo, con Draupadi e i Rishi che sono con te. Partha ha ottenuto da Rudra quell'arma incomparabile per l'acquisizione della quale tu lo avevi mandato in paradiso.Brahma -shira che sorse dopo Amrita , e che Rudra aveva ottenuto mediante austerità ascetiche, è stato acquisito da Arjuna insieme ai Mantra per lanciarlo e ritirarlo, e ai riti di espiazione e risveglio. Arjuna ha anche acquisito Vajra, Danda e altre armi celesti da Yama , Kubera , Varuna e Indra! Ha anche imparato a fondo la musica, sia vocale che strumentale, la danza e la corretta recitazione del Sama Veda dal figlio di Vishwavasu. Avendo così acquisito armi e padroneggiato il GandharvaVeda, il tuo terzo fratello Arjuna vive felicemente in paradiso. Ascoltami, o Yudhishthira! poiché ora ti consegnerò il messaggio del più importante dei celesti. Mi ha comandato dicendo: 'Andrai, senza dubbio, nel mondo degli uomini. Di' a Yudhishthira queste mie parole: 'Presto tuo fratello Arjuna verrà da te, dopo aver acquisito le armi e compiuto una grande impresa per gli esseri celesti che è incapace di essere compiuta da soli. Dedicati intanto alle austerità ascetiche, insieme ai tuoi fratelli. Non c'è niente di superiore all'ascetismo, ed è attraverso l'ascetismo che una persona ottiene grandi risultati. So molto bene che Karna è dotata di un grande ardore, energia, forza e abilità che non possono essere sconcertate. So anche che, abile nel conflitto feroce, non ha rivali in battaglia; che è un potente arciere, un eroe abile nell'uso di armi feroci e rivestito con la migliore cotta di maglia. So che quell'esaltato figlio diAditya assomiglia al figlio dello stesso Maheshvara. Conosco anche l'elevata abilità naturale dell'Arjuna dalle spalle larghe. In battaglia Karna non è pari nemmeno ad un sedicesimo del figlio di Pritha . Per quanto riguarda la paura di Karna che è nel tuo cuore, la dissiperò quando Arjuna avrà lasciato il paradiso. Per quanto riguarda il tuo proposito di partire per un pellegrinaggio ai tirtha, il grande Rishi Lomasha, senza dubbio, ti parlerà. Qualunque cosa quel Rishi rigenerato ti racconterà riguardo ai meriti dell'ascetismo e dei tirtha, dovresti riceverlo con rispetto e non altrimenti!'
“Ascolta ora, o Yudhishthira! a ciò che Arjuna ha detto: "Fai in modo che mio fratello Yudhishthira si occupi della pratica della virtù che porta alla prosperità". Dotato di ricchezza di ascetismo, hai familiarità con la moralità più alta, con le austerità ascetiche di ogni tipo, con i doveri eterni dei re benedetti dalla prosperità e con il merito elevato e santificante che gli uomini ottengono dai tirtha. Persuadi i figli di Pandu ad acquisire il merito attribuito ai tirtha. Con tutta la tua anima convinci il re a visitare i tirtha e a dare via le vacche.' Questo è ciò che mi ha detto Arjuna. Infatti disse anche: "Lascia che visiti tutti i tirtha da te protetti". Lo proteggerai anche dai Rakshasa e veglierai su di lui nelle regioni inaccessibili e negli aspri seni delle montagne. Come Dadhichi aveva protetto Indra e Angiras aveva protetto il Sole, così proteggi i figli di Kunti dai Rakshasa. Lungo la strada ci sono molti Rakshasa, enormi come scogliere di montagna. Ma protetti da te questi non potranno avvicinarsi ai figli di Kunti.' Obbedendo alle parole di Indra e su richiesta di Arjuna proteggendoti anche dai pericoli, vagherò con te.
“Prima di questo, o figlio della razza Kuru! Ho visitato due volte i tirtha. Con te li riparerò per la terza volta. Manu e altri Rishi reali dotati di atti meritori avevano intrapreso viaggi verso i tirtha. In effetti, un viaggio da loro è capace di dissipare ogni paura! Coloro che hanno una mente disonesta, coloro che non hanno la propria anima sotto controllo, coloro che sono analfabeti e perversi, non si bagnano nei tirtha. Ma hai sempre una disposizione virtuosa, hai dimestichezza con la moralità e sei fermo nelle tue promesse. Sicuramente riuscirai a liberarti dal mondo. Perché tu sei proprio come il re Bhagiratha, o Gaya, o Yayati, o chiunque altro sia come loro.
Yudhishthira rispose: “Sono così sopraffatto dalla gioia, o Brahmana ! che non riesco a trovare le parole per risponderti. Chi può essere più fortunato di colui che viene ricordato anche dal signore degli esseri celesti? Chi può essere più fortunato di colui che è stato favorito dalla tua compagnia, che ha Arjuna come fratello e che è considerato dallo stesso Vasava ? Per quanto riguarda le tue parole, riguardo a un viaggio ai tirtha, la mia mente aveva già preso una decisione dalle parole di Dhaumya. Inizierò, all'ora che vorrai fissare, per il viaggio proposto verso Tirtha. Anche questa è la mia ferma decisione!”
Lomasha poi disse a Yudhishthira, che aveva deciso di iniziare il viaggio proposto: “O potente re! Sii leggero riguardo al tuo seguito, perché così potrai andare più facilmente!”
Yudhishthira allora disse: “Che quei mendicanti, Brahmana e Yogi, che sono incapaci di sopportare la fame e la sete, le fatiche del viaggio e della fatica, e la rigidità dell’inverno, desistano. Desistano anche quei Brahmana che vivono di dolci, e anche quelli che desiderano cibi cotti e cibo da succhiare o bere, così come la carne. Rimangano indietro anche coloro che dipendono dai cuochi. Lasciamo che quei cittadini che mi hanno seguito per motivi di lealtà, e che finora ho mantenuto con stipendi adeguati, si rivolgano al re Dhritarashtra. A tempo debito darà loro il sussidio. Se, tuttavia, quel re rifiuta di concedere loro le indennità adeguate, il re dei Panchalas, per la nostra soddisfazione e il nostro benessere, darà loro queste”.
Allora oppressi dal dolore, i cittadini, i principali Brahmana e Yati partirono per Hastinapura. Spinto dall'affetto per Yudhishthira, Dhritarashtra li ricevette adeguatamente e li gratificò con le dovute indennità. Yudhishthira, con solo un piccolo numero di Brahmana, dimorò per tre notti a Kamyaka, acclamato da Lomasha.
Quei Brahmana allora, che avevano dimorato con lui nei boschi, vedendo il figlio di Kunti in procinto di partire per il pio pellegrinaggio, gli si avvicinarono e dissero: “Stai per partire, o re! nel tuo viaggio verso i sacri tirtha, insieme ai tuoi fratelli e accompagnato dall'illustre Rishi Lomasha. Ti conviene portarci con te. Senza di te non potremo visitarli in nessun momento. Circondati da pericoli e di difficile accesso, sono infestati da animali da preda. Quei tirtha sono inaccessibili alle persone in piccoli gruppi. Soprattutto, i tuoi fratelli sono sempre coraggiosi. Protetti dal vostro io eroico, anche noi procederemo verso di loro. Permettici di acquisire attraverso la tua grazia il frutto benedetto dei tirtha. Protetti dalla tua energia, lasciaci essere purificati da tutti i nostri peccati visitando quei tirtha e purificati dai bagni ivi contenuti. Immergendovi in quei tirtha, acquisirete senza dubbio anche le regioni difficili da acquisire che solo Kartavirya e Ashtaka, il saggio reale Lomapada e l'imperiale ed eroico Bharata si erano guadagnati. In tua compagnia desideriamo vedere Prabhasa e altri tirtha, Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. acquisirai senza dubbio anche le regioni difficili da acquisire che solo Kartavirya e Ashtaka, il saggio reale Lomapada e l'imperiale ed eroico Bharata si erano guadagnati. In tua compagnia desideriamo vedere Prabhasa e altri tirtha, Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. acquisirai senza dubbio anche le regioni difficili da acquisire che solo Kartavirya e Ashtaka, il saggio reale Lomapada e l'imperiale ed eroico Bharata si erano guadagnati. In tua compagnia desideriamo vedere Prabhasa e altri tirtha, Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. solo il saggio reale Lomapada e l'imperiale ed eroico Bharata se lo erano guadagnato. In tua compagnia desideriamo vedere Prabhasa e altri tirtha, Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. solo il saggio reale Lomapada e l'imperiale ed eroico Bharata se lo erano guadagnato. In tua compagnia desideriamo vedere Prabhasa e altri tirtha, Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. Mahendra e altre colline, Ganga e altri fiumi, Plaksha e altri alberi giganteschi. Se hai rispetto per i Brahmana, esegui i nostri ordini. Ne trarrai sicuramente prosperità. I tirtha sono infestati dai Rakshasa che ostacolano sempre le penitenze ascetiche. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”. È tuo dovere proteggerci da loro. Protetto da Lomasha e portandoci con te, vai a tutti i tirtha di cui parla Dhaumya e l'intelligente Narada, come anche tutti quelli di cui parla il celeste Rishi Lomasha, dotati di grande ricchezza ascetica, e sii tu, con questo, purificato da tutti i tuoi peccati”.
segue
|